Cosas varias que encuentro por ahí...
viernes, 29 de enero de 2010
jueves, 28 de enero de 2010
J.D.Salinger (1919-2010)
Siempre me gustó Salinger. Llevaba más de 40 años sin publicar, pero aún así voy a echar de menos la posibilidad de que hubiera vuelto alguna vez a hacerlo.
miércoles, 27 de enero de 2010
Félix Francisco Casanova
A veces, cuando la noche me aprisiona
suelo sentarme frente a una cabina telefónica
y contemplo las bocas que hablan
para lejanos oídos.
Y cuando el hielo de la soledad
me ha desvenado, los barrenderos moros
canturrean tristemente
y las estrellas ocupan su lugar, yo acaricio el teléfono
y le susurro sin usar monedas.
....
me ha desvenado, los barrenderos moros
canturrean tristemente
y las estrellas ocupan su lugar, yo acaricio el teléfono
y le susurro sin usar monedas.
....
Félix Francisco Casanova, De la memoria olvidada(Hiperión, Madrid, 1990).
Tengo que pillar también su novela, "El don de Vorace", Editorial Demipage
Otra:
Tengo que pillar también su novela, "El don de Vorace", Editorial Demipage
Otra:
Suelo quedar dormido. Félix Francisco Casanova
Suelo quedar dormido
mirando la luz de una vela,
en mis sueños la llama incendia la noche
que cae como el telón al final de una tragedia,
el fuego sigue creciendo como un niño interminable,
en el sótano perecen los fantasmas olvidados
y en las calles sin salida
mis amigos se agolpan temblorosos.
Esa música crujiente
que avanza como un ejército de muertos,
el viento inflamable que destroza las estaciones
como la coz de un caballo en libertad,
así de fuerte es mi venganza,
así me ahorco con la soga del campanario
para que os persiga la música de metal
que mata.
Y nunca más haréis el amor
ni oleréis ese manjar que es el agua.
Pero cuando el tren del sueño
se detiene, es imposible describir
la tristeza que retorna a mis ojos,
testigos ridículos de ese trozo
de cera que se está consumiendo.
mirando la luz de una vela,
en mis sueños la llama incendia la noche
que cae como el telón al final de una tragedia,
el fuego sigue creciendo como un niño interminable,
en el sótano perecen los fantasmas olvidados
y en las calles sin salida
mis amigos se agolpan temblorosos.
Esa música crujiente
que avanza como un ejército de muertos,
el viento inflamable que destroza las estaciones
como la coz de un caballo en libertad,
así de fuerte es mi venganza,
así me ahorco con la soga del campanario
para que os persiga la música de metal
que mata.
Y nunca más haréis el amor
ni oleréis ese manjar que es el agua.
Pero cuando el tren del sueño
se detiene, es imposible describir
la tristeza que retorna a mis ojos,
testigos ridículos de ese trozo
de cera que se está consumiendo.
¿A qué podremos jugar
cuando el invierno emigre
y las lluvias cesen?
Ya no será tan fácil deslizarse
por la húmeda lengua del crepúsculo,
alzar el vuelo con los cuerpos
trenzados
y respirar por una misma boca.
¿Sería ésa la hora
de suponer perfecto nuestro estilo,
de, quizás, haber creado
la verdadera comunicación
para rechazarla luego?”
cuando el invierno emigre
y las lluvias cesen?
Ya no será tan fácil deslizarse
por la húmeda lengua del crepúsculo,
alzar el vuelo con los cuerpos
trenzados
y respirar por una misma boca.
¿Sería ésa la hora
de suponer perfecto nuestro estilo,
de, quizás, haber creado
la verdadera comunicación
para rechazarla luego?”
ERES UN BUEN MOMENTO PARA MORIRME.
a a María José
Amaneciendo y anocheciendo
a un mismo tiempo,
cariño, ¿no es ésta la forma
en que te gustaría vivir?
En mi cabeza hay un álbum
de fotos amarillentas
y lo voy completando con mis ojos,
con los más leves ruidos,
atrapando olores en el aire
y en cada sueño que sueño.
¿Sabes una cosa, pequeña?
La última página de mi álbum
tiene tu boca lluviosa mordiéndome un labio,
un disco de rock’n’roll
y calcetines de colores.
Mis ojos han sido rápidos,
te he hecho el amor con la ropa puesta
a través de una
larga pajita dorada
mientras cruzabas la calle
con el cabello ardiendo.
Pero ahora son tus pies
quienes dan mis pasos,
¡así que no te equivoques
pues me caería!
Te bebo en cada vaso de agua
que sacia mi sed,
mis palabras son claras como niños pequeños
o espesas como semen empapando cortinas,
pero hoy tengo que inventar
un nuevo idioma
para conversar con tus tiernos maullidos eléctricos
y los gritos de euforia
de la gente que vive en tu cabeza.
Debes saber que a veces
soy como un entierro interminable,
siempre triste y azul
subiendo y bajando
por la misma calle.
Pero otras veces soy un río de risa
corriéndome por toda la ribera,
haciendo el amor a la mar,
una felicidad contagiosa,
un revólver de amor, nena,
y voy a disparar justo a tu corazón
¡bang, bang!
¿te di?
Quiero arrollarte, enrollarte y arrullarte,
montaña de aguardiente
y tarde rojiza.
Eres un buen momento para morirme.
Un adolescente aburrido / es, ciertamente, un paisaje / muy triste, / y aún más / sabiendo que hay mujeres / que duermen / con la boca abierta / y docenas de parejas / que hacen el amor / en chino, francés, árabe / o en el idioma / de los delfines. / Por eso hay tantas butacas / en los cines / y tantas camas en las casas. // Y es que la inteligencia / es érótica / y el arte perfecto / el orgasmo (La misma vieja historia).
Las fotografías / de hermosos jóvenes muertos / en trajes de baño / son casi siempre / el más perfecto / de los recuerdos (Proverbio yankee)
Los relojes me quieren mal / como al hacer el amor por dinero / me venden un tiempo gastado, / una botella que sólo guarda / el perfume de su licor. // Y así, un vaso de fiebre, / un largo termómetro / como el brazo pálido de un muerto, / me hunden en los sueños sin retorno, / me arrancan el rostro como a un / derrotado boxeador (Síndrome nº 3)
"El autobús de medianoche | |
pasará por aquí, frente a tu casa. | |
Sonará tres veces el claxon | |
y oirás las risas contagiosas | |
de sus pasajeros. | |
Tú morderás la cortina de la ventana | |
y aferrándote a los muebles | |
romperás a llorar. | |
Justo la noche en que decidas | |
marchar | |
él faltará a la cita." | |
"Era flexible como un junquillo | |
y su nombre no hacía despegar los labios. | |
Ni al caminar por la más blanda arena | |
dejaba huellas, ni al lanzarse al mar | |
Nunca la lluvia consiguió mojarla | |
ni la hojarasca crujió a su paso. | |
No tengo la menor idea de dónde está. | |
;Lo sabes tú?" |
lunes, 25 de enero de 2010
El caso Sorge
No conocía la historia de Richard Sorge, el espía de Stalin en Tokyo que conoció con antelación la fecha del ataque de Hitler a la URSS. Este comic la relata con cierta soltura, aunque me disgustaron varias cosas: la historia se hace repetitiva, con multitud de páginas donde lo único que se ve es a Sorge bebiendo, el dibujo es malo, las escenas de la policia deteniendo a los colaboradores japoneses de Sorge son a menudo incomprensibles (a lo que ayuda que por una pureza mística, hayan sido editadas en japonés; ¿pero cuántos idiomas tengo que saber para leer un comic?).
En realidad lo salva lo fascinante de la historia, porque si no... ni el tato se hubiera leído el libro.
En realidad lo salva lo fascinante de la historia, porque si no... ni el tato se hubiera leído el libro.
domingo, 24 de enero de 2010
lunes, 18 de enero de 2010
domingo, 17 de enero de 2010
martes, 12 de enero de 2010
lunes, 11 de enero de 2010
domingo, 10 de enero de 2010
Demian
Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend, H.Hesse: Tras pasarnos medio libro leyendo sobre cosas de críos, descubrimos que al protagonista Emil Sinclairs le pone la madre de su amigo Demian. Esta buena mujer intenta quitárselo de encima con pseudoteosofías, pero ante la insistencia del chaval, espera a que se vaya la guerra antes de darle un achuchón de puritita compasión. El pobre Sinclair continua con sus devaneos mentales hasta que le tiran un obús, situación esta que lejos de arredrar a nuestro héroe le hace creer que Demian se halla en la litera de al lado y que le besa en los labios, lo que según le debe parecer, equivale a toda la sabiduría humana pasada y futura. No quiero ni pensar en qué tipo de hospital estaría, pero su vecino de litera debía ser un aprovechado de mucho cuidado. Dios quiera que nunca caiga en la seguridad social alemana...
Pretencioso, pseudomístico, adolescente, el libro es sólo tolerable entre los 13 y los 17 años, que es cuando uno es así de tonto. A los 46, lo que me dieron ganas es de pedir la ejecución sumarísima del comité Nobel de literatura por darle el premio a Hesse. ¿Pero en qué estaban pensando?
Pretencioso, pseudomístico, adolescente, el libro es sólo tolerable entre los 13 y los 17 años, que es cuando uno es así de tonto. A los 46, lo que me dieron ganas es de pedir la ejecución sumarísima del comité Nobel de literatura por darle el premio a Hesse. ¿Pero en qué estaban pensando?
Suscribirse a:
Entradas (Atom)